Συνδεθείτε στην Υπηρεσία Νομοσκόπιο | | | Νέοι χρήστες | Εάν είστε νέος χρήστης, θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα ΔΩΡΕΑΝ λογαριασμό προκειμένου να φύγει το παράθυρο αυτό και να αποκτήσετε πλήρη πρόσβαση στην υπηρεσία Νομοσκόπιο. | Δημιουργία νέου λογαριασμού | | |
Με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων και των δεσμεύσεων που ανέλαβε η Κοινότητα σε διεθνές επίπεδο με την αποδοχή της συμφωνίας, η οποία ορίζει το καθεστώς που εφαρμόζεται στους προσφέροντες και στα προϊόντα από τις τρίτες χώρες που την υπέγραψαν και της οποίας το σημερινό πεδίο εφαρμογής δεν καλύπτει τις συμβάσεις που ανατίθενται από τους αναθέτοντες φορείς που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) της οδηγίας [ΕΟΚ] 1983/387/ΕΟΚ, τις συμβάσεις που ανατίθενται από τους αναθέτοντες φορείς οι οποίοι ασκούν δραστηριότητες που αναφέρονται στα παραρτήματα III, IV, V, VI και Χ της εν λόγω οδηγίας, τις συμβάσεις υπηρεσιών του παραρτήματος XVIB της ιδίας οδηγίας, τις συμβάσεις υπηρεσιών έρευνας και ανάπτυξης της κατηγορίας 8 του παραρτήματος XVIA της ιδίας οδηγίας, τις συμβάσεις υπηρεσιών τηλεπικοινωνιών της κατηγορίας 5 του παραρτήματος XVIA της ιδίας οδηγίας (με αριθμό αναφοράς ΚΤΠ 7524, 7525 και 7526), τις συμβάσεις χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της κατηγορίας 6 του παραρτήματος XVIA της ιδίας οδηγίας σχετικά με την έκδοση, την αγορά, την πώληση και τη μεταβίβαση τίτλων ή άλλων χρηματοπιστωτικών μέσων ούτε, τέλος, τις υπηρεσίες που παρέχονται από τις κεντρικές τράπεζες, η οδηγία 1993/38/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 14:
α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
{1. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται:
α) στις συμβάσεις που καταρτίζονται από αναθέτοντες φορείς, οι οποίοι ασκούν δραστηριότητες αναφερόμενες στο παράρτημα X, εφόσον η προϋπολογιζόμενη αξία τους εκτός φόρου προστιθέμενης αξίας είναι ίση ή μεγαλύτερη από:
i) 600.000 Ecu στην περίπτωση των συμβάσεων προμηθειών και παροχής υπηρεσιών,
ii) 5.000.000 Ecu στην περίπτωση των συμβάσεων έργων,
β) στις συμβάσεις που καταρτίζουν αναθέτοντες φορείς, οι οποίοι ασκούν δραστηριότητες αναφερόμενες στα παραρτήματα I, II, VII, VIII και IX, εφόσον η προϋπολογιζόμενη αξία τους εκτός φόρου προστιθέμενης αξίας είναι ίση ή μεγαλύτερη από:
i) το ισόποσο σε Ecu των 400.000 ειδικών τραβηχτικών δικαιωμάτων για τις συμβάσεις προμηθειών και τις συμβάσεις παροχής υπηρεσιών που αναφέρονται στο παράρτημα XVIA, εκτός από τις υπηρεσίες έρευνας και ανάπτυξης που απαριθμούνται στην κατηγορία 8, και τις υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών της κατηγορίας 5, με αριθμούς αναφοράς ΚΤΠ 7524, 7525 και 7526,
ii) 400 000 Ecu για τις συμβάσεις παροχής υπηρεσιών εκτός των αναφερομένων στο σημείο i),
iii) το ισόποσο σε Ecu των 5.000.000 ειδικών τραβηχτικών δικαιωμάτων για τις συμβάσεις έργων,
γ) στις συμβάσεις που καταρτίζονται από αναθέτοντες φορείς, οι οποίοι ασκούν δραστηριότητες αναφερόμενες στα παραρτήματα III, IV, V και VI, εφόσον η προϋπολογιζόμενη αξία τους εκτός φόρου προστιθέμενης αξίας είναι ίση ή μεγαλύτερη από:
i) 400.000 Ecu για τις συμβάσεις προμηθειών και υπηρεσιών,
ii) 5.000.000 Ecu για τις συμβάσεις έργων.}
β) προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι:
{14. Τα εκπεφρασμένα στο εθνικό νόμισμα ποσά των ορίων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 αναθεωρούνται, κατ' αρχήν, κάθε δύο χρόνια από 01-01-1996. Τα εν λόγω ποσά υπολογίζονται με βάση τη μέση ημερήσια τιμή των νομισμάτων αυτών εκφραζόμενη σε Ecu κατά τη διάρκεια της 24μηνης χρονικής περιόδου η οποία λήγει την τελευταία ημέρα του Αυγούστου που προηγείται της αναθεώρησης της 1ης Ιανουαρίου. Οι τιμές αυτές δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην αρχή Νοεμβρίου.
15. Τα κατώτατα όρια που προβλέπει η συμφωνία περί δημοσίων συμβάσεων που συνήφθη στο πλαίσιο των πολυμερών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης (*) (η συμφωνία) εκφραζόμενα σε Ecu αναθεωρούνται, κατ' αρχήν, κάθε δύο χρόνια από την 01-01-1996. Τα εν λόγω ποσά υπολογίζονται με βάση τη μέση ημερήσια τιμή του Ecu εκφραζόμενη σε ειδικά τραβηκτικά δικαιώματα, κατά τη διάρκεια της 24μηνης χρονικής περιόδου που λήγει την τελευταία ημέρα του Αυγούστου που προηγείται της αναθεώρησης της 1ης Ιανουαρίου. Οι τιμές αυτές δημοσιεύονται όπως προβλέπεται στην παράγραφο 14.
16. Η μέθοδος υπολογισμού που προβλέπεται στις παραγράφους 14 και 15 εξετάζεται σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας [ΕΟΚ] 1993/36/ΕΟΚ, άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο γ) δεύτερο εδάφιο.
(*) Απόφαση 1994/800/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22-12-1994, σχετικά με την εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύναψη των συμφωνιών στο πλαίσιο των πολυμερών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης (1986 - 1994), καθ' όσον αφορά τα θέματα που εμπίπτουν στις αρμοδιότητές της (ΕΕL 336/1994, σελίδα 1).}
2. Στο άρθρο 21 παράγραφος 2, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
{γ) Οι αναθέτοντες φορείς καλούν αργότερα όλους τους υποψήφιους να επιβεβαιώσουν ότι ενδιαφέρονται να συμμετάσχουν βάσει των λεπτομερών στοιχείων σχετικά με την εν λόγω σύμβαση, πριν αρχίσει η επιλογή των προσφερόντων ή των συμμετεχόντων στις διαπραγματεύσεις. Οι πληροφορίες περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία:
i) φύση και ποσότητα, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων προαιρέσεως σχετικά με συμπληρωματικές συμβάσεις και, ει δυνατόν, κατά προσέγγιση προθεσμία για την άσκηση των δικαιωμάτων αυτών, στην περίπτωση ανανεώσιμων συμβάσεων, φύση και ποσότητα, και, ει δυνατόν, κατά προσέγγιση προθεσμία δημοσίευσης μεταγενέστερων προκηρύξεων για έργα, προμήθειες ή υπηρεσίες που θα αποτελέσουν αντικείμενο της σύμβασης,
ii) χαρακτήρας της διαδικασίας: κλειστή ή με διαπραγμάτευση,
iii) ενδεχομένως, ημερομηνία έναρξης ή ολοκλήρωσης της παράδοσης των προμηθειών ή εκτέλεσης των έργων ή των υπηρεσιών,
iv) διεύθυνση και προθεσμία για την κατάθεση των αιτήσεων όσων ενδιαφέρονται να λάβουν πρόσκληση για υποβολή προσφοράς και γλώσσα ή γλώσσες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την υποβολή τους,
v) διεύθυνση του αναθέτοντος φορέα, ο οποίος παρέχει τις απαιτούμενες πληροφορίες σε όσους ενδιαφέρονται να λάβουν τη συγγραφή υποχρεώσεων και άλλα έγγραφα,
vi) όροι οικονομικού και τεχνικού χαρακτήρα, χρηματοπιστωτικές εγγυήσεις και πληροφορίες που πρέπει να παρέχουν οι προμηθευτές, εργολήπτες ή παρέχοντες υπηρεσίες,
vii) ύψος και τρόπος καταβολής οποιουδήποτε ποσού απαιτείται για τη χορήγηση τεκμηρίωσης σχετικά με τη διαδικασία ανάθεσης της σύμβασης και
viii) είδος της σύμβασης που αποτελεί αντικείμενο της πρόσκλησης για υποβολή προσφορών, αγορά, χρηματοδοτική μίσθωση, μίσθωση ή μίσθωση - πώληση, ή περισσότερα του ενός από τα είδη αυτά.}
3. Στο άρθρο 22 παράγραφος 1, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
{β) στην περίπτωση των συμβάσεων έργων, τα κύρια χαρακτηριστικά των συμβάσεων έργων που προτίθενται να αναθέσουν οι αναθέτοντες φορείς και των οποίων η προϋπολογιζόμενη αξία είναι ίση ή μεγαλύτερη από:
• | το κατώτατο όριο που προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii), όσον αφορά τις συμβάσεις που πρόκειται να ανατεθούν από φορείς που ασκούν μια από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο παράρτημα X, |
• | το κατώτατο όριο που προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο iii), όσον αφορά τις συμβάσεις που πρόκειται να ανατεθούν από φορείς που ασκούν μια από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στα παραρτήματα I, II, VII, VIII και IX ή |
• | το κατώτατο όριο που προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο ii), όσον αφορά τις συμβάσεις που πρόκειται να ανατεθούν από φορείς που ασκούν μια από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στα παραρτήματα III, IV, V και VI.} |
4. Στο άρθρο 23, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
{1. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται στους διαγωνισμούς μελετών που οργανώνονται στα πλαίσια διαδικασίας ανάθεσης συμβάσεων υπηρεσιών, η προϋπολογιζόμενη αξία των οποίων εκτός φόρου προστιθέμενης αξίας, είναι ίση ή μεγαλύτερη από:
• | το κατώτατο όριο που προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i), όσον αφορά τις συμβάσεις που πρόκειται να ανατεθούν από φορείς που ασκούν μια από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο παράρτημα X, |
• | το κατώτατο όριο που προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i) ή ii), όσον αφορά τις συμβάσεις που πρόκειται να ανατεθούν από φορείς που ασκούν μια από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στα παραρτήματα I, II, VII, VIII και IX ή |
• | το κατώτατο όριο που προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο i), όσον αφορά τις συμβάσεις που πρόκειται να ανατεθούν από φορείς που ασκούν μια από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στα παραρτήματα III, IV, V και VI. |
2. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται σε όλες τις περιπτώσεις διαγωνισμών μελετών, εφόσον το συνολικό ύψος των χρηματικών βραβείων συμμετοχής στους διαγωνισμούς και των ποσών που καταβάλλονται στους συμμετέχοντες είναι ίσο ή μεγαλύτερο από:
• | το κατώτατο όριο που προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i), όσον αφορά τις συμβάσεις που πρόκειται να ανατεθούν από φορείς που ασκούν μια από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο παράρτημα X, |
• | το κατώτατο όριο που προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i) ή ii), όσον αφορά τις συμβάσεις που πρόκειται να ανατεθούν από φορείς που ασκούν μία από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στα παραρτήματα I, II, VII, VIII και IX ή |
• | το κατώτατο όριο που προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο i), όσον αφορά τις συμβάσεις που πρόκειται να ανατεθούν από φορείς που ασκούν μία από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στα παραρτήματα III, IV, V και VI.} |
5. Στο άρθρο 24, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
{2. Τα στοιχεία του παραρτήματος XV τίτλος Ι ή του παραρτήματος XVIII δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Η Επιτροπή τηρεί τον ευαίσθητο εμπορικό χαρακτήρα τον οποίον επικαλούνται ορισμένοι αναθέτοντες φορείς κατά τη διαβίβαση αυτών των στοιχείων, σχετικά με τα σημεία 6, 9 και 11 του παραρτήματος XV.}
6. Το άρθρο 26 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
{Άρθρο 26
1. Στις ανοικτές διαδικασίες, η προθεσμία παραλαβής των προσφορών καθορίζεται από τους αναθέτοντες φορείς έτσι ώστε να είναι τουλάχιστον 52 ημέρες από την ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης. Η προθεσμία αυτή μπορεί να αντικατασταθεί από προθεσμία επαρκή για να επιτρέπει στους ενδιαφερομένους να υποβάλλουν έγκυρες προσφορές και η οποία δεν θα είναι γενικά μικρότερη από 36 ημέρες, και οπωσδήποτε όχι μικρότερη από 22 ημέρες από την ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης, στις περιπτώσεις που οι αναθέτοντες φορείς έχουν αποστείλει στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων περιοδική ενδεικτική ανακοίνωση σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1, υπό την προϋπόθεση ότι η ανακοίνωση αυτή περιέχει επίσης τα στοιχεία τα οποία ζητούνται στο μέρος II και III του παραρτήματος XIV, εφόσον είναι διαθέσιμα κατά το χρόνο δημοσίευσης της ανακοίνωσης που αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 1.
Αυτή η περιοδική ενδεικτική ανακοίνωση πρέπει επιπλέον να έχει σταλεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τουλάχιστον 52 ημέρες και κατ' ανώτατο όριο δώδεκα μήνες πριν από την ημερομηνία αποστολής στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της προκήρυξης της σύμβασης που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 1 στοιχείο α).
2. Στις κλειστές διαδικασίες και στις διαδικασίες με διαπραγμάτευση των οποίων έχει προηγηθεί προκήρυξη διαγωνισμού, ισχύουν οι ακόλουθες διατάξεις:
α) η προθεσμία για την παραλαβή των αιτήσεων συμμετοχής, κατόπιν προκήρυξης που δημοσιεύθηκε σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 1 στοιχείο α) ή κατόπιν πρόσκλησης από αναθέτοντα φορέα σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 στοιχείο γ), ορίζεται, κατά γενικό κανόνα, σε 37 τουλάχιστον ημέρες από την ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης ή της πρόσκλησης, και σε καμία περίπτωση δεν μπορεί να είναι μικρότερη από την προθεσμία δημοσίευσης που προβλέπει το άρθρο 25 παράγραφος 3, συν 10 ημέρες,
β) η προθεσμία παραλαβής των προσφορών μπορεί να καθορίζεται με αμοιβαία συμφωνία μεταξύ του αναθέτοντος φορέα και των επιλεγέντων υποψηφίων, υπό τον όρο ότι παρέχεται σε όλους τους υποψηφίους ο ίδιος χρόνος για την κατάρτιση και υποβολή των προσφορών,
γ) εφόσον δεν είναι δυνατόν να επιτευχθεί συμφωνία σχετικά με την προθεσμία παραλαβής των προσφορών, ο αναθέτων φορέας καθορίζει μια προθεσμία η οποία είναι, κατά γενικό κανόνα, τουλάχιστον 24 ημέρες, και σε καμία περίπτωση, μικρότερη από 10 ημέρες από την ημερομηνία της πρόσκλησης υποβολής προσφορών, το χρονικό διάστημα που παρέχεται πρέπει να επαρκεί προκειμένου να ληφθούν υπόψη ιδίως οι παράγοντες που αναφέρονται στο άρθρο 28 παράγραφος 3.}
7. Στο άρθρο 28:
α) η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
{5. Οι αιτήσεις συμμετοχής και οι προσκλήσεις υποβολής προσφορών πρέπει να διαβιβάζονται με το ταχύτερο δυνατό μέσον. Όταν οι αιτήσεις συμμετοχής υποβάλλονται με τηλεγράφημα, τηλέτυπο τηλεομοιοτυπία, τηλεφώνημα ή οποιοδήποτε ηλεκτρονικό μέσο, τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν όπως οι αιτήσεις αυτές επιβεβαιώνονται με επιστολή αποστελλόμενη εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 26 παράγραφος 2.}
β) προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
{6. Οι προσφορές υποβάλλονται γραπτώς, απευθείας ή ταχυδρομικώς. Τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν την υποβολή προσφορών με οιοδήποτε άλλο μέσο που να εξασφαλίζει:
• | ότι κάθε προσφορά περιέχει όλες τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την αξιολόγησή της, |
• | ότι ο εμπιστευτικός χαρακτήρας των προσφορών τηρείται εν αναμονή της αξιολόγησής τους και |
• | εάν κρίνεται απαραίτητο για λόγους νομικής απόδειξης, ότι οι προσφορές επιβεβαιώνονται το συντομότερο γραπτώς ή με αποστολή επικυρωμένου φωτοαντιγράφου, |
• | ότι το άνοιγμα των προσφορών γίνεται μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής.} |
8. Στο άρθρο 30, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
{1. Οι αναθέτοντες φορείς μπορούν, εφόσον το επιθυμούν, να καταρτίσουν και να διαχειρίζονται ένα σύστημα προεπιλογής προμηθευτών, εργοληπτών ή παρεχόντων υπηρεσίες.
Οι φορείς που καταρτίζουν ή διαχειρίζονται ένα σύστημα προεπιλογής εξασφαλίζουν τη δυνατότητα των προμηθευτών, εργοληπτών και παρεχόντων υπηρεσίες να υποβάλουν ανά πάσα στιγμή αίτηση για προεπιλογή.}
9. Στο άρθρο 35, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
{1. Το άρθρο 34 παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται όταν ένα κράτος μέλος βασίζει την ανάθεση των συμβάσεων σε άλλα κριτήρια, στα πλαίσια ρύθμισης που ισχύει ήδη κατά την έκδοση της παρούσας οδηγίας και που αποσκοπεί στο να ευνοήσει ορισμένους προσφέροντες, υπό τον όρο ότι η εν λόγω ρύθμιση είναι συμβατή με τη συνθήκη.}
10. Το άρθρο 38 διαγράφεται.
11. Το άρθρο 41 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
{Άρθρο 41
1. Οι αναθέτοντες φορείς διατηρούν, για κάθε σύμβαση, τα κατάλληλα στοιχεία που τους επιτρέπουν, σε μεταγενέστερη φάση, να αιτιολογήσουν τις αποφάσεις τους σχετικά με:
α) την προεπιλογή και την επιλογή εργοληπτών, προμηθευτών ή παρεχόντων υπηρεσίες και την ανάθεση των συμβάσεων,
β) την εφαρμογή των παρεκκλίσεων από τη χρήση των ευρωπαϊκών προδιαγραφών σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 6,
γ) την εφαρμογή διαδικασιών χωρίς προηγούμενη προκήρυξη διαγωνισμού σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 2,
δ) τη μη εφαρμογή των τίτλων II, III και IV σύμφωνα με τις παρεκκλίσεις που προβλέπει ο τίτλος I.
2. Τα στοιχεία αυτά διατηρούνται επί τέσσερα τουλάχιστον έτη από την ημερομηνία ανάθεσης της σύμβασης, ούτως ώστε, κατά την περίοδο αυτή, ο αναθέτων φορέας να είναι σε θέση να παράσχει στην Επιτροπή, κατόπιν αιτήσεώς της, τις απαιτούμενες πληροφορίες.
3. Οι φορείς που ασκούν δραστηριότητα περιλαμβανομένη στα παραρτήματα I, II, VII, VIII και IX ενημερώνουν το συντομότερο τους συμμετέχοντες προμηθευτές, εργολήπτες ή παρέχοντες υπηρεσίες για τις αποφάσεις που λαμβάνονται όσον αφορά την ανάθεση της σύμβασης, εάν τους υποβληθεί σχετική αίτηση.
4. Οι αναθέτοντες φορείς που ασκούν δραστηριότητα περιλαμβανομένη στα παραρτήματα I, II, VII, VIII και IX γνωστοποιούν σε κάθε αποκλεισθέντα υποψήφιο ή προσφέροντα, το συντομότερο από την παραλαβή σχετικής γραπτής αίτησης, τους λόγους απόρριψης της υποψηφιότητας ή της προσφοράς του και, σε κάθε προσφέροντα που υπέβαλε παραδεκτή προσφορά, τα χαρακτηριστικά και τα σχετικά πλεονεκτήματα της επιλεγείσας προσφοράς καθώς και το όνομα του αναδόχου.
Ωστόσο, οι αναθέτοντες φορείς μπορούν να μην κοινοποιήσουν ορισμένες πληροφορίες σχετικά με την ανάθεση της σύμβασης, οι οποίες αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, εφόσον η κοινοποίηση θα αποτελούσε εμπόδιο για την εφαρμογή των νόμων ή θα ήταν αντίθετη προς το δημόσιο συμφέρον ή θα έθιγε έννομα εμπορικά συμφέροντα δημόσιων ή ιδιωτικών επιχειρήσεων, συμπεριλαμβανομένων και εκείνων της επιχείρησης στην οποία ανατέθηκε η σύμβαση, ή θα μπορούσε να επηρεάσει τις συνθήκες θεμιτού ανταγωνισμού μεταξύ προμηθευτών, εργοληπτών ή παρεχόντων υπηρεσίες.}
12. Στο άρθρο 42 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
{1)α. Σε σχέση με τις κατηγορίες δραστηριοτήτων στις οποίες αναφέρονται τα παραρτήματα I, II, VII, VIII και IX, τα κράτη μέλη μεριμνούν, σύμφωνα με τις ρυθμίσεις που θα θεσπισθούν με βάση τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφοι 4 έως 8, ώστε η Επιτροπή να λάβει μια στατιστική έκθεση των συμβάσεων που ανατέθηκαν το αργότερο στις 31-10-1997 για το προηγούμενο έτος και στη συνέχεια πριν από τις 31 Οκτωβρίου κάθε χρόνου. Στην έκθεση αυτή περιλαμβάνονται τα στοιχεία τα οποία είναι αναγκαία για τον έλεγχο της ορθής εφαρμογής της συμφωνίας.
Τα στοιχεία που απαιτούνται σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο δεν αφορούν τις συμβάσεις που έχουν ως αντικείμενο τις υπηρεσίες της κατηγορίας 8 του παραρτήματος XVIA, τις υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών της κατηγορίας 5 με αριθμό αναφοράς ΚΤΠ 7524, 7525 και 7526, ή τις υπηρεσίες του παραρτήματος XVIB.}
13. Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:
{Άρθρο 42Α
Κατά την ανάθεση των συμβάσεων από τους αναθέτοντες φορείς, τα κράτη μέλη εφαρμόζουν στις σχέσεις τους προϋποθέσεις εξίσου ευνοϊκές με εκείνες που εφαρμόζονται για τρίτες χώρες κατ' εφαρμογή της συμφωνίας. Για το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη διαβουλεύονται περί των μέτρων εφαρμογής της συμφωνίας, στα πλαίσια της συμβουλευτικής επιτροπής δημόσιων συμβάσεων.}
14. Τα παραρτήματα XII, XIII, XIV και XV αντικαθίστανται από τα αντίστοιχα παραρτήματα που ευρίσκονται στο παράρτημα της παρούσας οδηγίας.