Νόμος 4046/12 - Άρθρο p2 - Άρθρο 7

Άρθρο 7: Κοινός εντολοδόχος πληρωμών


Συνδεθείτε στην Υπηρεσία Νομοσκόπιο
Είσοδος στην υπηρεσία Νομοσκόπιο.
   
Χρήστης
Κωδικός
  Υπενθύμιση στοιχείων λογαριασμού
   
 
Νέοι χρήστες
Εάν είστε νέος χρήστης, θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα ΔΩΡΕΑΝ λογαριασμό προκειμένου να φύγει το παράθυρο αυτό και να αποκτήσετε πλήρη πρόσβαση στην υπηρεσία Νομοσκόπιο.
Δημιουργία νέου λογαριασμού

 

 

7.1. Διορισμός και αμοιβή του Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών

 

(α) Το Δικαιούχο Κράτος Μέλος διατηρεί πάντοτε έναν Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών.

 

(β) Το Δικαιούχο Κράτος Μέλος με την παρούσα διορίζει την Τράπεζα της Ελλάδος προκειμένου να ενεργεί ως Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών σε σχέση με την παρούσα Σύμβαση και εξουσιοδοτεί τον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών να ασκήσει αυτά τα δικαιώματα, τις εξουσίες και διακριτικές ευχέρειες που απονέμονται ειδικά στον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών με τους όρους της παρούσας.

 

(γ) ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών δικαιούται της αμοιβής και αποζημίωσης εξόδων από το Δικαιούχο Κράτος Μέλος που μπορεί να συμφωνείται μεταξύ αυτού και του Δικαιούχου Κράτους Μέλους από καιρού εις καιρόν (με την έγκριση του Εμπιστευματοδόχου Ομολογιών και του Ευρωπαϊκού Ταμείου Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας).

 

7.2. Αποδοχή από τον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών

 

Ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών με την παρούσα αποδέχεται το διορισμό του και αναγνωρίζει την εξουσία που του απονέμεται, όπως αναφέρεται στον ανωτέρω Όρο 7.1 (Διορισμός του Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών).

 

7.3. Εμπίστευμα

 

(α) Ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών δηλώνει ότι κατέχει Κοινά Περιουσιακά Στοιχεία σε εμπίστευμα για τους Δανειστές υπό τους όρους που περιέχονται στην παρούσα Σύμβαση (β) Έκαστο των μερών στην παρούσα Σύμβαση συμφωνεί ότι ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών έχει μόνο αυτά τα καθήκοντα, τις υποχρεώσεις και τις ευθύνες που ρητά εξειδικεύονται στην παρούσα Σύμβαση (χωρίς να υπονοείται κανένα άλλο).

 

(γ) Το εμπίστευμα που δημιουργείται στο πλαίσιο της παρούσας Σύμβασης δεν περιορίζει ούτε θέτει σε κίνδυνο το δικαίωμα του Εμπιστευματοδόχου Ομολογιών να αναλάβει νομική δράση ή να προσφύγει στη δικαιοσύνη προκειμένου να ανακτήσει ποσά ληξιπρόθεσμα και απαιτητά στο πλαίσιο της Σύμβασης Διευκόλυνσης της Διαχείρισης Υποχρεώσεων ΣΙΤ.

 

(δ) Ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών δεν δικαιούται να προσφύγει εναντίον του Δικαιούχου Κράτους Μέλους εάν το Δικαιούχο Κράτος Μέλος παραλείψει να προβεί σε οποιαδήποτε πληρωμή που πρέπει να πραγματοποιηθεί προς τον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών, όπως απαιτείται από τον Όρο 2 (Υποχρεώσεις), ούτε θα είναι αναγκαίο για τον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών να λάβει μέρος σε οποιαδήποτε ενέργεια στην οποία προχώρησε το Ευρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας ή ο Εμπιστευματοδόχος Ομολογιών ενάντια στο Δικαιούχο Κράτος Μέλος. Δικαιώματα προσφυγής εναντίον του Δικαιούχου Κράτους Μέλους θα απονέμονται στο Ευρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας σύμφωνα με τη Σύμβαση Διευκόλυνσης της Διαχείρισης Υποχρεώσεων ΣΙΤ και στον Εμπιστευματοδόχο Ομολογιών σύμφωνα με τη Σύμβαση Εμπιστεύματος. Εάν ο Εμπιστευματοδόχος Ομολογιών ή το Ευρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας εισπράξει ή ανακτήσει οποιοδήποτε ποσό μέσω εκτέλεσης οποιασδήποτε δικαστικής απόφασης που θα έχει εκδοθεί σε βάρος του Δικαιούχου Κράτους Μέλους, αυτά τα ποσά (εξαιρουμένων οποιωνδήποτε ποσών που αντιστοιχούν σε δικαστικά έξοδα) και ποσά που εισπράχθηκαν από τον Εμπιστευματοδόχο Ομολογιών σύμφωνα με τον Όρο 2.1 (ζ) θα καταβληθούν στον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών ή στο άλλο Μέρος σύμφωνα με τον Όρο 3. Ούτε το Ευρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας ούτε οι Ομολογιούχοι Δανειστές θα έχουν δικαίωμα ενέργειας κατά του Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών αν και στο μέτρο που οποιαδήποτε μη - πληρωμή από τον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών απορρέει από την αδυναμία του Δικαιούχου Κράτους Μέλους να πραγματοποιήσει πληρωμή, όπως απαιτείται σύμφωνα με την παρούσα Σύμβαση, συμπεριλαμβανομένου, χωρίς περιορισμό, του Όρου 2 ανωτέρω.

 

(ε) Αν και στο μέτρο που η έννοια του εμπιστεύματος δεν αναγνωρίζεται σε καμία εφαρμοστέα δικαιοδοσία, ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών θα κρατά οποιοδήποτε και όλα τα ποσά που εισπράχθηκαν από αυτόν σύμφωνα με την παρούσα Σύμβαση ως κοινός εκπρόσωπος, θεματοφύλακας και εγγυητής των Μερών (άλλος από τον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών) (οι Δικαιούχοι) ώστε όλα αυτά τα ποσά να κρατούνται από τον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών προς όφελος και ως περιουσία αυτών των Δικαιούχων και ώστε τα ποσά να μην είναι διαθέσιμα στους κοινούς ή προσωπικούς δανειστές του Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών και τον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών και θα εκταμιεύει τέτοια ποσά, ως αν τέτοια ποσά είχαν εισπραχθεί από αυτόν για να τα κρατά σε εμπίστευμα με τους όρους που διατυπώνονται στην παρούσα Σύμβαση. Τα Μέρη με την παρούσα διορίζουν τον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών, ως τον κοινό διαχειριστή, θεματοφύλακα και εγγυητή για τους σκοπούς του Όρου 7.3(ε) και ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών αποδέχεται αυτό το διορισμό.

 

7.4. Εντολές προς τον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών και άσκηση διακριτικής ευχέρειας

 

(α) Με την επιφύλαξη των παραγράφων (γ) έως (ε) κατωτέρω, αλλά χωρίς να θίγονται οι διατάξεις του Όρου 6.1, ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών θα ενεργεί σύμφωνα με τυχόν έγγραφες εντολές που του παρέχονται από τον Εμπιστευματοδόχο Ομολογιών και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας, ενεργώντας από κοινού ή, εάν αυτές οι εντολές του δόθηκαν από τον Εμπιστευματοδόχο Ομολογιών και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας, ενεργώντας από κοινού, θα απέχει από την άσκηση οποιουδήποτε δικαιώματος, δυνατότητας ή εξουσίας που του έχει ανατεθεί ως Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών και θα δικαιούται να συμπεράνει (i) ότι οποιεσδήποτε έγγραφες εντολές παρέλαβε από τον Εμπιστευματοδόχο Ομολογιών και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας, ενεργώντας από κοινού και οι οποίες είναι υπογεγραμμένες και από τους δύο δόθηκαν δεόντως σύμφωνα με τους όρους των Εγγράφων Χρέους και (ii) ότι, εκτός από την περίπτωση κατά την οποία έλαβε όντως έγγραφη ειδοποίηση ανάκλησης από τον Εμπιστευματοδόχο Ομολογιών και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας, ενεργώντας από κοινού και η οποία είναι υπογεγραμμένη και από τους δύο, αυτές οι εντολές ή οδηγίες δεν έχουν ανακληθεί. Ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών δεν είναι υπεύθυνος έναντι οποιουδήποτε Μέρους ή οποιουδήποτε τρίτου προσώπου αν έχει συμμορφωθεί με τέτοιες κοινές έγγραφες οδηγίες.

 

(β) Ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών θα δικαιούται να ζητά εντολές ή διευκρινίσεις ή οποιαδήποτε κατεύθυνση, από τον Εμπιστευματοδόχο Ομολογιών και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας, ενεργώντας από κοινού ως προς το εάν και κατά ποιον τρόπο θα πρέπει να ασκήσει ή να απέχει από την άσκηση οποιωνδήποτε δικαιωμάτων ή εξουσιών και ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών μπορεί να απέχει από ενέργειες εάν δεν του δοθούν και μέχρι να του δοθούν αυτές οι εντολές ή να παραλάβει αυτές τις διευκρινίσεις.

 

(γ) Η παράγραφος ανωτέρω (α) δεν θα εφαρμόζεται:

 

(i) [όπου στην παρούσα Σύμβαση προβλέπεται ρητά αντίθετη ένδειξη],

 

(ii) όπου η παρούσα Σύμβαση απαιτεί από τον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών να ενεργήσει κατά έναν καθοριζόμενο τρόπο ή να αναλάβει μία καθοριζόμενη δράση και / ή

 

(iii) σε σχέση με οποιαδήποτε διάταξη η οποία προστατεύει την θέση του ίδιου του Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών, υπό την προσωπική του ιδιότητα, σε αντίθεση με το ρόλο του ως Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών για τους Δανειστές, συμπεριλαμβανομένων, χωρίς περιορισμό, των διατάξεων που καθορίζονται από τον Όρο 7.6 (διακριτικές ευχέρειες του Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών) μέχρι και τον Όρο 7.16 (Μη εφαρμογή).

 

(δ) Εάν η πραγματοποίηση εντολών που δόθηκαν από τον Εμπιστευματοδόχο Ομολογιών και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας ενεργώντας από κοινού θα είχε (κατά τη γνώμη του Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών) ένα αποτέλεσμα ισοδύναμο με μία Τροποποίηση Σύμβασης Δανειστών, ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών δεν ενεργεί σύμφωνα με αυτές τις εντολές, εκτός εάν δοθεί η συναίνεση για να ενεργήσει κατ' αυτόν τον τρόπο από κάθε Μέρος (διάφορο του Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών) του οποίου η συναίνεση θα είχε απαιτηθεί σε σχέση με αυτή την Τροποποίηση Σύμβασης Δανειστών.

 

(ε) Κατά την άσκηση οποιασδήποτε διακριτικής ευχέρειας να ασκήσει ένα δικαίωμα, δυνατότητα ή εξουσία στο πλαίσιο της παρούσας Σύμβασης, κατά την οποία δεν έχει λάβει έγγραφες εντολές από τον Εμπιστευματοδόχο Ομολογιών και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας ενεργώντας από κοινού και με την υπογραφή και των δύο σχετικά με την άσκηση αυτής της διακριτικής ευχέρειας, ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών θα ασκεί τέτοια διακριτική ευχέρεια έχοντας υπόψη τα συμφέροντα όλων των Δανειστών.

 

(στ) Αναφορές στον παρόντα Όρο 7.4 στους Εμπιστευματοδόχο Ομολογιών και Ευρωπαϊκού Ταμείου Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας ενεργούντων από κοινού θα θεωρούνται ότι είναι αναφορές στους Εμπιστευματοδόχο Ομολογιών (ενεργούντος σύμφωνα με την Πράξη Εμπιστεύματος) και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας ενεργούντων από κοινού.

 

7.5. Ενέργειες του Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών

 

Με την επιφύλαξη των διατάξεων του Όρου 7.4 (Εντολές προς τον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών και άσκηση διακριτικής ευχέρειας), ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών μπορεί (αλλά δεν υποχρεούται), εφόσον δεν υφίστανται εντολές για το αντίθετο, να ενεργήσει κατά τέτοιο τρόπο, κατά την άσκηση οποιασδήποτε από τις εξουσίες και των καθηκόντων του στο πλαίσιο των Εγγράφων Χρέους, όπως θεωρεί κατά τη διακριτική του ευχέρεια ότι είναι κατάλληλο για το συμφέρον όλων των Δανειστών.

 

7.6. Διακριτικές ευχέρειες του Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών

 

Ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών μπορεί:

 

(α) να υποθέσει (εκτός εάν έχει όντως λάβει έγγραφη ειδοποίηση από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας ή τον Εμπιστευματοδόχο Ομολογιών) (i) ότι δεν έχει λάβει χώρα Γεγονός Καταγγελίας στο πλαίσιο της Σύμβασης Διευκόλυνσης της Διαχείρισης Υποχρεώσεων ΣΙΤ ή των Ομολογιών και (ii) ότι οποιοδήποτε δικαίωμα, δυνατότητα, εξουσία ή διακριτική ευχέρεια που απονέμεται από οποιοδήποτε Έγγραφο Χρέους σε οποιοδήποτε πρόσωπο δεν έχει ασκηθεί,

 

(β) να προσλάβει, να πληρώσει γι' αυτές και να βασιστεί στις συμβουλές ή τις υπηρεσίες οποιωνδήποτε νομικών συμβούλων, λογιστών, φορολογικών συμβούλων, εκτιμητών ή άλλων ειδικών, οι συμβουλές ή οι υπηρεσίες των οποίων μπορεί οποτεδήποτε να φανούν αναγκαίες, σκόπιμες ή επιθυμητές και

 

(γ) να βασιστεί σε οποιαδήποτε ανακοίνωση ή έγγραφο που πιστεύει ότι είναι αυθεντικό και, όσον αφορά πραγματικά περιστατικά τα οποία θα μπορούσε εύλογα να αναμένεται ότι είναι σε γνώση ενός Δανειστή ή του Δικαιούχου Κράτους Μέλους, σε βεβαίωση υπογεγραμμένη εκ μέρους αυτού του προσώπου

 

7.7. Υποχρεώσεις του Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών

 

Ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών πρέπει αμελλητί:

 

(α) να κοινοποιεί στο (i) Ευρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας και (ii) στον Εμπιστευματοδόχο Ομολογιών το περιεχόμενο οποιασδήποτε ειδοποίησης ή εγγράφου παραλαμβάνει από το Δικαιούχο Κράτος Μέλος,

 

(β) να προωθεί σε ένα Μέρος το πρωτότυπο ή ένα αντίγραφο οποιουδήποτε εγγράφου παραδόθηκε στον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών γι' αυτό το Μέρος από οποιοδήποτε άλλο Μέρος με την προϋπόθεση ότι ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών δεν υποχρεούται να εξετάσει ή να ελέγξει την επάρκεια, την ακρίβεια ή την πληρότητα οποιουδήποτε εγγράφου προωθεί σε άλλο Μέρος και

 

(γ) να ειδοποιεί το Ευρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας και τον Εμπιστευματοδόχο Ομολογιών, προσηκόντως για την εμφάνιση οποιουδήποτε Γεγονότος Καταγγελίας ή οποιασδήποτε αθέτηση υποχρέωσης από το Δικαιούχο Κράτος Μέλος όσον αφορά την προσήκουσα εκτέλεση ή την συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις του στο πλαίσιο οποιουδήποτε Εγγράφου Χρέους, για το οποίο ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών έχει λάβει ειδοποίηση από οποιοδήποτε άλλο Μέρος στην παρούσα Σύμβαση

 

7.8. Εξαιρούμενες υποχρεώσεις

 

Παρά το οτιδήποτε αντίθετο αναφέρεται ρητά ή υπονοείται στα Έγγραφα Χρέους ή στην παρούσα Σύμβαση, ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών:

 

(α) δε δεσμεύεται να εξετάζει (i) εάν έχει επισυμβεί οποιοδήποτε Γεγονός Καταγγελίας (εκτός αν αφορά υποχρεώσεις πληρωμής) ή (ii) την εκπλήρωση, αθέτηση ή παράβαση από το Δικαιούχο Κράτος Μέλος οποιασδήποτε υποχρέωσής του στο πλαίσιο οποιουδήποτε από τα Έγγραφα Χρέους.

 

(β) δε δεσμεύεται να λογοδοτήσει σε οποιοδήποτε άλλο Μέρος για οποιοδήποτε ποσό ή στοιχείο κέρδους από ποσό που εισέπραξε για δικό του λογαριασμό,

 

(γ) δε δεσμεύεται να προβαίνει σε προκαταβολές ή να παρέχει πίστωση με άλλον τρόπο σε οποιοδήποτε Μέρος, ή

 

(δ) δε δεσμεύεται να αποκαλύψει σε οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο (συμπεριλαμβανομένου ενδεικτικά οποιουδήποτε Δανειστή) (i) οποιαδήποτε εμπιστευτική πληροφορία ή (ii) οποιαδήποτε άλλη πληροφορία, εάν η αποκάλυψη θα αποτελούσε, ή θα μπορούσε να αποτελέσει κατά την εύλογη γνώμη του, παράβαση οποιουδήποτε νόμου ή παράβαση της υποχρέωσης πίστης

Δικαιούχο

 

7.9. Αποκλεισμός ευθύνης

 

Ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών δεν αποδέχεται την ευθύνη ούτε είναι υπεύθυνος:

 

(α) για την επάρκεια, ακρίβεια ή την πληρότητα οποιασδήποτε πληροφόρησης (είτε προφορικής είτε γραπτής) παρέχεται από τον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών ή οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο στα Έγγραφα Χρέους ή σε σχέση με αυτά ή τις συναλλαγές που προβλέπονται στα Έγγραφα Χρέους ή οποιαδήποτε άλλη σύμβαση, συμφωνία ή έγγραφο που συνήφθη, έγινε ή υπεγράφη εν αναμονή, στο πλαίσιο ή σε σχέση με τα Έγγραφα Χρέους,

 

(β) για την νομιμότητα, την ισχύ, την αποτελεσματικότητα, την επάρκεια ή την εκτελεστότητα οποιουδήποτε Εγγράφου Χρέους, των Κοινών Περιουσιακών Στοιχείων ή οποιασδήποτε άλλης σύμβασης, συμφωνίας ή εγγράφου που συνήφθη, έγινε ή υπεγράφη εν αναμονή, στο πλαίσιο ή σε σχέση με τα Έγγραφα Χρέους ή τα Κοινά Περιουσιακά Στοιχεία, ή

 

(γ) για οποιεσδήποτε ζημιές σε οποιοδήποτε πρόσωπο ή οποιαδήποτε ευθύνη προκύψει ως αποτέλεσμα οποιασδήποτε ενέργειας ή αποχής από οποιαδήποτε ενέργεια σε σχέση με οποιοδήποτε από τα Έγγραφα Χρέους, τα Κοινά Περιουσιακά Στοιχεία ή με άλλον τρόπο, είτε σύμφωνα με εντολή από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας και / ή τον Εμπιστευματοδόχο Ομολογιών είτε κατ' άλλον τρόπο, εκτός αν προκλήθηκε ευθέως από δική του αμέλεια, δόλο ή απάτη.

 

7.10. Απαγόρευση κίνησης διαδικασιών

 

Κανένα Μέρος (διάφορο του Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών) δεν μπορεί να προσφύγει εναντίον οποιουδήποτε υπαλλήλου, εργαζομένου ή εκπροσώπου του Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών σε σχέση με οποιαδήποτε απαίτηση ενδέχεται να έχει έναντι του Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών ή σε σχέση με οποιαδήποτε πράξη ή παράλειψη κάθε είδους από αυτόν τον υπάλληλο, εργαζόμενο ή Εντολοδόχο σε σχέση με οποιοδήποτε Έγγραφο Χρέους και κάθε υπάλληλος, εργαζόμενος ή Εντολοδόχος του Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών μπορεί να βασιστεί στον παρόντα Όρο, με την επιφύλαξη μόνο του Όρου 17.3 (Δικαιώματα Τρίτων) και των διατάξεων της Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999.

 

7.11. Ίδια ευθύνη

 

Χωρίς να επηρεάζεται η ευθύνη του Δικαιούχου Κράτους Μέλους για πληροφόρηση που παρέχεται από αυτό και για λογαριασμό του σε σχέση με οποιοδήποτε από τα Έγγραφα Χρέους, κάθε Δανειστής που συμβάλλεται με το παρόν (μόνο για ίδιο λογαριασμό) επιβεβαιώνει στον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών ότι ήταν και θα συνεχίσει να είναι ο μόνος υπεύθυνος για την διενέργεια της δικής του ανεξάρτητης εκτίμησης και έρευνας όλων των κινδύνων που απορρέουν από ή σχετίζονται με οποιοδήποτε Έγγραφο Χρέους, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά:

 

(α) της χρηματοοικονομικής κατάστασης, του καθεστώτος και της φύσης του Δικαιούχου Κράτους Μέλους,

 

(β) της νομιμότητας, της ισχύος, της αποτελεσματικότητας, της επάρκειας και της εκτελεστότητας οποιουδήποτε Εγγράφου Χρέους, των Κοινών Περιουσιακών Στοιχείων ή οποιασδήποτε άλλης σύμβασης, συμφωνίας ή εγγράφου που συνήφθη, έγινε ή υπεγράφη εν αναμονή, στο πλαίσιο ή σε σχέση με τα Έγγραφα Χρέους ή τα Κοινά Περιουσιακά Στοιχεία,

 

(γ) του εάν ο Δανειστής έχει δικαίωμα αναγωγής και της φύσης και της έκτασης αυτού του δικαιώματος αναγωγής, έναντι οποιουδήποτε Μέρους ή οποιουδήποτε από τα σχετικά περιουσιακά του στοιχεία, στο πλαίσιο ή σε σχέση με οποιοδήποτε Έγγραφο Χρέους, τα Κοινά Περιουσιακά Στοιχεία, τις συναλλαγές που προβλέπονται στα Έγγραφα Χρέους ή οποιαδήποτε άλλη σύμβαση, συμφωνία ή έγγραφο που συνήφθη, έγινε ή υπεγράφη εν αναμονή, στο πλαίσιο ή σε σχέση με τα Έγγραφα Χρέους, και

 

(δ) της επάρκειας, ακρίβειας και / ή πληρότητας οποιασδήποτε πληροφόρησης παρέχεται από τον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών ή οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο στο πλαίσιο ή σε σχέση με τα Έγγραφα Χρέους, τις συναλλαγές που προβλέπονται σε οποιοδήποτε Έγγραφο Χρέους ή οποιαδήποτε άλλη σύμβαση, συμφωνία ή έγγραφο που συνήφθη, έγινε ή υπεγράφη εν αναμονή, στο πλαίσιο ή σε σχέση με τα Έγγραφα Χρέους και κάθε Δανειστής που συμβάλλεται με το παρόν εγγυάται στον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών ότι δεν έχει βασιστεί ούτε ποτέ θα βασιστεί στον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών σε σχέση με οποιοδήποτε από αυτά τα ζητήματα.

 

7.12. Αποχή από παρανομία

 

(α) Παρά το οτιδήποτε αντίθετο αναφέρεται ρητά ή υπονοείται στα Έγγραφα Χρέους, ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών μπορεί να απέχει από το να πράττει οτιδήποτε το οποίο, κατά την εύλογη γνώμη του, θα βρίσκεται ή ενδέχεται να βρίσκεται σε αντίθεση με οποιονδήποτε σχετικό νόμο, οδηγία ή κανονισμό οποιασδήποτε εφαρμοστέας δικαιοδοσίας, συμπεριλαμβανομένου οποιουδήποτε τέτοιου νόμου, οδηγίας ή κανονισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών μπορεί να πράξει οτιδήποτε είναι, κατά την εύλογη κρίση του, αναγκαίο προκειμένου να συμμορφωθεί με οποιονδήποτε τέτοιο νόμο, οδηγία ή κανονισμό. Στο πλαίσιο των ανωτέρω και προς αποφυγή αμφιβολίας, για όσο χρονικό διάστημα η Τράπεζα της Ελλάδος ενεργεί ως Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών, έχει το δικαίωμα να απόσχει από το να πράξει οτιδήποτε, το οποίο κατά την εύλογη κρίση του θα είναι ή θα ήταν αντίθετο, ειδικότερα, προς το Καταστατικό της Τράπεζας της Ελλάδος και / ή τους κανόνες που διέπουν τη λειτουργία του Ευρωσυστήματος.

 

(β) Τίποτα στον Όρο 7.12(α) δεν επηρεάζει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις μεταξύ του Δικαιούχου Κράτους Μέλους, των Ομολογιούχων Δανειστών και του Ευρωπαϊκού Ταμείου Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας.

 

7.13. Συνεργασία με το Δικαιούχο Κράτος Μέλος

 

Ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών μπορεί να δέχεται καταθέσεις, να δανείζει χρήματα και γενικά να συμμετέχει σε κάθε είδους τραπεζική ή άλλη συνεργασία με το Δικαιούχο Κράτος Μέλος. Εάν ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών είναι κεντρική τράπεζα, η οποία αποτελεί μέλος του Ευρωσυστήματος που δεσμεύεται από την απαγόρευση νομισματικής χρηματοδότησης, δεν θα δανείζει χρήματα, ούτε θα παρέχει προκαταβολές και δεν θα επεκτείνει καθόλου την παροχή πίστωσης προς το Δικαιούχο Κράτος Μέλος, ή δεν θα ενεργεί διαφορετικά, με τρόπο που θα μπορούσε να συνεπάγεται παράβαση της απαγόρευσης νομισματικής χρηματοδότησης, σύμφωνα με το Άρθρο 123 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

 

7.14. Συμπληρωματικές εξουσίες

 

Τα δικαιώματα, οι εξουσίες και οι διακριτικές ευχέρειες που απονέμονται στον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών με την παρούσα Σύμβαση θα είναι συμπληρωματικές προς την Trustee Act 1925 και την Trustee Act 2000 και επιπλέον όσων ενδέχεται να απονέμονται στον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών υπό το Αγγλικό δίκαιο.

 

7.15. Εμπιστευτικότητα

 

Εάν παραληφθεί πληροφόρηση από άλλο τμήμα ή υπηρεσία του Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών, μπορεί να αντιμετωπίζεται ως εμπιστευτική γι' αυτό το τμήμα ή την υπηρεσία και ο Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών δεν θα θεωρείται ότι έχει λάβει γνώση αυτής.

 

7.16. Μη εφαρμογή

 

Το τμήμα 1 της Trustee Act 2000 δεν θα εφαρμόζεται όσον αφορά στα καθήκοντα του Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών σε σχέση με το εμπίστευμα που συνίσταται με την παρούσα Σύμβαση. Όπου υπάρχουν αντιφάσεις μεταξύ της Trustee Act 1925 ή της Trustee Act 2000 και των διατάξεων της παρούσας Σύμβασης, οι διατάξεις της παρούσας Σύμβασης θα υπερισχύουν, στο βαθμό που επιτρέπεται από τον νόμο, και, σε περίπτωση αντιφάσεων με την Trustee Act 2000, οι διατάξεις της παρούσας Σύμβασης θα αποτελούν περιορισμό ή εξαίρεση για τους σκοπούς της Trustee Act 2000.

 

7.17. Καταγγελία του διορισμού του Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών

 

(α) Το Δικαιούχο Κράτος Μέλος μπορεί, και κατόπιν έγγραφου αιτήματος από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας (ενεργούντος κατά τη διακριτική του ευχέρεια) θα καταγγείλει το διορισμό του Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών, με ειδοποίηση όχι μικρότερη των [ ] Εργάσιμων Ημερών προς τον Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών (κοινοποιούμενη στα άλλα Μέρη) υπό την προϋπόθεση ότι το Δικαιούχο Κράτος Μέλος έχει διορίσει μία κεντρική τράπεζα που είναι μέλος του Ευρωσυστήματος ως αναπληρωτή Κοινό Εντολοδόχο Πληρωμών με τους ίδιους ουσιαστικά όρους που καθορίζονται στην παρούσα Σύμβαση, με ισχύ από μία ημερομηνία που συμπίπτει ή προηγείται της ημερομηνίας κατά την οποία αυτή η καταγγελία θα επιφέρει αποτελέσματα, συνάπτοντας μια Σύμβαση προσχώρησης με τα Μέρη, με το υπόδειγμα που καθορίζεται στο Παράρτημα 3.

 

(β) Ο εξερχόμενος Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών, με έξοδα του Δικαιούχου Κράτους Μέλους, θα θέσει στη διάθεση του διαδόχου Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών τα έγγραφα και τα πρακτικά και θα του παράσχει την βοήθεια που ο διάδοχος Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών μπορεί εύλογα να ζητήσει για τους σκοπούς της εκτέλεσης των καθηκόντων του ως Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών στο πλαίσιο της παρούσας Σύμβασης.

 

(γ) Με τον διορισμό διαδόχου, ο απερχόμενος Κοινός Εντολοδόχος Πληρωμών θα απαλλάσσεται από οποιαδήποτε περαιτέρω υποχρέωση σχετικά με την παρούσα Σύμβαση αλλά θα εξακολουθεί να δικαιούται να επωφελείται του Όρου 7.9, του Όρου 7.10,του Όρου 7.11, του Όρου 12 και του Όρου 13. Για τον διάδοχό του και για καθένα από τα άλλα Μέρη τα μεταξύ τους δικαιώματα και υποχρεώσεις θα είναι ίδια, σαν να ήταν αυτός ο διάδοχος αρχικό Μέρος.

 



Copyright © 2017 TechnoLogismiki. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.